„Irańska odyseja – polskie konteksty”
Podstawowymi założeniami projektu „Irańska odyseja – polskie konteksty” jest wskazanie powiązań polskiej historii i kultury z Iranem, przybliżenie uczestnikom księgozbioru związanego z kulturą tego kraju i regionu.
Prowadzący warsztaty i zajęcia artystyczne to edukatorzy i artyści mający szczególne zdolności, zainteresowania i pasje, którymi chcieliby się podzielić z resztą lokalnej społeczności. Prelekcje będące uzupełnieniem i rozszerzeniem ich działań poprowadzą eksperci w swoich dziedzinach, uznani autorzy i tłumacze. Projekt łączy wiedzę i doświadczenia autorów literatury z atrakcyjną w formie pracą warsztatową i artystyczną, która w praktyczny sposób wprowadzi odbiorców w problematykę, kulturę i historię Iranu, ze szczególnym uwzględnieniem polskich kontekstów.
Projekt ma na celu promocję literatury ukazującej kulturę i obyczaje irańskie z perspektywy polskich tłumaczy, podróżników i artystów, ukazanie jak bogata i inspirująca jest kultura irańska dla polskiego społeczeństwa, oraz w jak interesujący sposób splatała się historia obojga narodów.
Punktem wyjścia dla działań realizowanych w ramach projektu jest przybliżenie twórczości Rumiego, XIII wiecznego perskiego poety i filozofa, jednego z głównych twórców sufizmu. W przeszłości jego postać fascynowała wybitnych polskich twórców, takich jak Tadeusz Miciński i Karol Szymanowski, którzy czerpali z jego dorobku poetyckiego. Współcześnie twórczość i filozofia Rumiego zdobywa w naszym kraju coraz więcej czytelników.
Projekt składa się trzech części. Pierwsza to wprowadzenie do kultury i historii Iranu w formie multimedialnej prelekcji połączonej z dyskusją. Druga część – bardziej praktyczna, to warsztaty śpiewu, rytmiki i kaligrafii, oraz interaktywne opowiadanie opowieści sufickich tzw. metodą uczestniczącą (storytelling). Trzecia część, będąca zwieńczeniem całego wydarzenia – to koncert muzyki perskiej z polskimi akcentami, spotkanie autorskie z Albertem Kwiatkowskim, oraz prelekcja o Annie z Dunin Borkowskiej, w której ukazane zostaną nie tylko polskie, ale też szczególnie ważne dla lokalnej społeczności - łódzkie konteksty.
Prelekcję prowadzone będą przez: dr Alberta Kwiatkowskiego, iranistę, tłumacza, podróżnika i autora książek dla dzieci, który przybliży teraźniejszość i bogactwo kulturowe Iranu; dr Katarzynę Czekaj-Kotynię z Muzeum Tradycji Niepodległościowych w Łodzi, która nakreśli temat historycznych kontaktów Polaków z Iranem, ze szczególnym uwzględnieniem okresu II wojny światowej, oraz mgr Ivonnę Nowicką tłumaczkę i iranistkę, prezentującą postać nieżyjącej już Anny z Dunin Borkowskiej, aktorki i nauczycielki śpiewu osiadłej w Teheranie i tam rozwijającej swoją karierę artystyczną.
Integralną częścią projektu będą również warsztaty dla wszystkich grup wiekowych. Przy współpracy z multiinstrumentalistą i kompozytorem Mieczysławem Litwińskim oraz edukatorką Magdaleną Roguś biblioteka zorganizuje warsztaty śpiewu i rytmiki irańskiej. Będą one nawiązywać do tradycji tańca sufickiego i zostaną uzupełnione zajęciami z kaligrafii perskiej połączonymi z ćwiczeniami ruchowymi, oraz warsztatami z opowieści sufickich w formie interaktywnych opowiadań (storytelling)
Zwieńczeniem projektu będzie koncert poezji Rumiego w wykonaniu Mieczysława Litwińskiego i Magdaleny Roguś przy współpracy z mgr Ivonną Nowicką, która przybliży postać poety.
Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury – państwowego funduszu celowego